biểu cảm
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Expressif, qui exprime des sentiments : "biểu cảm" décrit ce qui manifeste, montre ou communique clairement des émotions, des sentiments ou des états d'âme.
- Évocateur, chargé d'émotion : se dit d'un style, d'un visage, d'un geste ou d'une œuvre qui parvient à transmettre une forte charge émotionnelle.
Nom (dans des contextes spécifiques comme la linguistique ou l'art) :
- L'expression, la manifestation des émotions : désigne l'action ou la capacité d'exprimer des sentiments.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Cô ấy có khuôn mặt rất biểu cảm. (Elle a un visage très expressif.)
- Đó là một bài thơ biểu cảm. (C'est un poème évocateur/expressif.)
- Lời văn biểu cảm (Un style d'écriture expressif.)
Nom :
- Nghệ thuật múa chú trọng đến biểu cảm. (L'art de la danse accorde de l'importance à l'expression.)
Utilisation avancée
"Tính biểu cảm" (nom) : l'expressivité, la qualité de ce qui est expressif.
- Tính biểu cảm của ngôn ngữ nghệ thuật. (L'expressivité du langage artistique.)
"Từ biểu cảm" (nom) : terme ou mot expressif, souvent une interjection.
- "Ôi" là một từ biểu cảm. ("Oh" est un mot expressif.)
Variantes et mots apparentés
Biểu lộ (verbe) : manifester, exprimer (des sentiments).
- Biểu lộ tình cảm. (Exprimer ses sentiments.)
Cảm xúc (nom) : émotion, sentiment.
- Một bài hát đầy cảm xúc. (Une chanson pleine d'émotion.)
Synonymes
- Expressif : qui exprime bien les sentiments.
- Éloquent : qui parle aux émotions de manière vive (souvent pour un geste, un regard).
- Évocateur : qui suscite des émotions ou des images.
Expressions idiomatiques
Giàu biểu cảm : riche en expression, très expressif.
- Một giọng nói giàu biểu cảm. (Une voix riche en expression.)
Thiếu biểu cảm : pauvre en expression, inexpressif.
- Bài diễn văn đó khá thiếu biểu cảm. (Ce discours était assez inexpressif.)
- expressif
- Lời văn biểu cảmstyle expressif